วันอาทิตย์ที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2559

รูปประโยคที่อาจได้ยินจากพนักงานโรงแรม

いらっしゃいませ。
Irasshaimase.
ยินดีต้อนรับครับ

何泊なさいますか?
Nan-paku nasaimasu ka?
จะพักกี่คืนหรือคะ?

何名様ですか?
Nan-mei sama desu ka?
มากี่ท่านหรือครับ?

シングルとダブルのどちらがよろしいですか?
Shinguru to Daburu no dochira ga yoroshii desu ka?
ห้องแบบเตียงเดียว กับ ห้องแบบเตียงใหญ่ จะเลือกแบบไหนหรือคะ?

ダブルのベッドがよろしいですか?
Daburu no beddo ga yoroshii desu ka?
ต้องการเตียงคู่ไหมครับ?

お名前をお願いします。
O-namae o onegaishimasu.
ขอชื่อของคุณด้วยค่ะ

クレジットカードをお持ちですか?
Kurejitto kaado o-mochi desu ka?
มีบัตรเครดิตไหมครับ?

朝食付きで一泊一万円になります。
Choushoku tsuki de ip-paku ichi-man en ni narimasu.
ราคา ( ค่าห้อง ) 10,000 เยน ต่อหนึ่งคืน รวมอาหารเช้า ค่ะ

申し訳ありませんが、満室です。
Moushiwake arimasen ga, manshitsu desu.
ต้องขอประทานโทษด้วยนะครับ ตอนนี้ ( ห้อง ) เต็มแล้วครับ

お部屋を予約していらっしゃいますか?
O-heya o yoyakushite irasshaimasu ka?
( คุณ ) ได้จองไว้แล้วหรือยังคะ?

パスポトを見せていただけますか?
Pasupoto o misete itadakemasu ka?
ขอดูพาสปอร์ต ( ของคุณ ) หน่อยได้ไหมครับ?

お支払いはどのようになさいますか?
O-shiharai wa dono youni nasaimasu ka?
จะชำระเงินแบบไหนหรือคะ?

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น